11.心影 (修改)
作詞:玄瞿
作曲:穆容
想要留住白雲一片 寄託在我的心
想問白雲何日再相逢 重溫往日舊夢
bb111058 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
公冶長第五~1子謂公冶長,「可妻也,雖在縲絏之中,非其罪也。」以其子妻之。 語譯:孔子說公冶長這個人:「可以把女兒嫁給他,雖然他曾下過獄;但不是他的罪過。」便把自己的女兒嫁給他。 章旨:此章明弟子公冶長之賢。 .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! .
bb111058 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1)
里仁第四~25子曰:「德不孤,必有鄰。」 語譯:孔子說:「有道德的人不會孤立,必定有志同道合的人來親近他。」 章旨:此章勉人修德。 .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! .
bb111058 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
里仁第四~20子曰:「三年無改於父之道,可謂孝矣。」 語譯:此章重出,見學而篇第十一章。 .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! .
bb111058 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
里仁第四~14子曰:「不患無位,患所以立。不患莫己知,求為可知也。」 語譯:孔子說:「不愁得不到職位,該愁自己有沒有才德擔任這項職位。不愁別人不知道自己,該追求自己有甚麼才德可以被人知道的。」 章旨:此 章言 君子求其在己。 .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! .
bb111058 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)
里仁第四~9子曰:「士志於道,而恥惡衣惡食者,未足與議也!」 語譯:孔子說:「一個讀書人既專心追求真理,卻以自己穿得不好,吃得不好為恥辱,那便不值得和他討論真理了!」 章旨:此章言人當樂道固窮。 .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! .
bb111058 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)
里仁第四~5子曰:「富與貴,是人之所欲也,不以其道得之,不處也。貧與賤,是人之所惡也,不以其道得之,不去也。君子去仁,惡乎成名?君子無終食之間違仁,造次必於是,顛沛必於是。」 語譯:孔子說:「富貴,是人人所喜愛的,但不應該得到而得到了,君子將不享有它。貧賤,是人人所討厭的,但不應該得到而得到了,君子將不拋棄它。君子如果離開了仁道,又怎能稱得上君子呢?君子沒有一頓飯的時刻離開仁,倉促急遽的時候一定和仁同在。顛仆困頓的時候也一定和仁同在。」 章旨:此 章言 君子不違仁,不因富貴貧賤而去仁。 .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! .
bb111058 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
八佾之三~26子曰:「居上不寬,為禮不敬,臨喪不哀,吾何以觀之哉!」 語譯:孔子說:「在上位卻不能寬宏大量,行禮時卻不恭敬,弔祭時卻不哀傷,這種人,我還有甚麼可看的呢!」 章旨:此章教人重視行為之根本。 .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! .
bb111058 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
八佾之三~18子曰:「事君盡禮,人以為諂也。」 語譯:孔子說:「服事君主,一切依照做臣子的禮節去做,一般人反而說他是諂媚。」 章旨:此章疾 時臣事 君多無禮。 .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! .
bb111058 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(0)
梅艷芳--夢伴 夢 伴主唱:梅艷芳 作詞:安迪、李壽全 作曲:Kisaburo Suzuki 編曲:黎小田 曾經你在我耳邊輕輕說出許多甜蜜多情的眼光凝視叫我著迷也曾經在我心田悄悄許下無限愛意就這樣無法抗拒 付出我自己真心的愛你 從不曾懷疑 如今你神情冷漠對我不再言語我知道你的故事不再有我自己如果能再有一次機會讓時光轉移重新認識你我不知道是否愛你也許會放棄 愛情愛情不是遊戲我不能任自己迷失在錯誤裡讓甜言蜜語虛情假意隨風而去愛情愛情不是遊戲我不能任自己迷失在錯誤裡從今以後不再淡淡憂傷埋藏心底愛情已遠離 不能再追憶 愛情已遠離 不能再追憶愛情已遠離 「夢伴」是梅姑很經典的一首歌,大部份的人知道的是粵語版,所以我推薦國語版給大家。 梅艷芳的國語講得比詠麟哥哥好得多,有時不必看歌詞還能聽出原意,如果是詠麟哥哥的國語歌,不看歌詞,完全聽不懂意思,哈哈哈! 我還有很多詠麟哥哥的歌要分享,真的覺得自己太瘋狂了,花那麼多時間在打歌詞上,最可憐是我的眼睛,飛蚊症又要變嚴重了,我的眼鏡還不知被我放在房間的哪個角落----只在此房中,雲深不知處----。原版的歌詞為了怕盜版,都用反光墨水印,字又好小,所以,請大家支持我囉! .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! .
bb111058 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(8)